Дисклеймер

Клиентское Соглашение Saqs Investment LLC

1. Клиентское соглашение: Настоящее Соглашение регулирует отношения между клиентом и фирмой Saqs Investment LLC (в дальнейшем "SI"). SI соглашается предоставлять услуги Клиенту на условиях, изложенных в настоящем Соглашении, и, используя эти услуги, Клиент принимает условия настоящего Соглашения. Если информация в Соглашении отличается от сообщений и материалов, размещенных на интернет-сайте SI или предоставленных SI через другие средства коммуникации, то настоящее Соглашение имеет преимущественную силу.

2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

«Ask» — большая цена в котировке для покупки.

«Bid» — меньшая цена в котировке для продажи.

«Storage» — плата за перенос открытой позиции через ночь.

«Hedged margin» — требуемое Компанией обеспечение для открытия и поддержания локированных позиций. Для каждого инструмента указана в спецификации контракта.

«Базовая валюта» — первая валюта в обозначении валютной пары, которую Клиент может купить или продать за валюту котировки.

«Баланс Клиентского счета» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и операций внесения/вывода денежных средств на счетах Клиента в Системе Компании.

«Валюта котировки» - валюта, в которой выражается цена базовой валюты.

«Валютная пара» — объект торговой операции, воснове которого лежит изменение стоимости одной валюты по отношению к другой валюте.

«Интернет-сайт» — официальный интернет-сайт Компании Saqs Investment

«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.

«Личный Кабинет» — личный информационностатистический раздел Клиента, доступный ему после регистрации на интернет-сайте Компании, с возможностью входа - после внесения индивидуального пароля и логина Клиента.

«Маржинальная торговля» — проведение торговых операций с использованием кредитного плеча, когда Клиент имеет возможность совершать сделки на суммы, значительно превышающие размер средств на торговом счете.

«Ордер» — распоряжение Клиента Компании открыть или закрыть позицию при достижении ценой уровня ордера.

«Система Компании» — информационно-торговая система Компании, включающая соответствующее программное обеспечение Компании, позволяющее Клиентам совершать торговые и инвестиционные операции, а также получать необходимую аналитическую, статистическую и прочую информацию.

«Счет Компании» — банковский счет Компании либо счет Компании в электронной платежной системе или любой другой счет Компании, предназначенный и доступный для взаиморасчетов с Клиентом.

«Операционный день» — это часть рабочего дня банка, электронной платежной системы или другого учреждения — члена платежной системы, в течение которого принимаются от клиентов информация и документы в электронном виде для совершения тех или иных операций и можно, при наличии технической возможности, осуществить их обработку, передачу и выполнение. Продолжительность операционного дня устанавливается банком или другим учреждением, в том числе, членом платежной системы самостоятельно и закрепляется в их внутренних нормативных актах.

«Гарантийное обеспечение» — денежные средства, внесенные на Клиентский счёт, которые используются для покрытия необходимой торговли маржи. Раздел «Новости компании» — раздел интернетсайта Компании, в котором размещаются новости.

«Заявка на вывод денежных средств» — распоряжение, переданное через Личный Кабинет Клиента с интернет-сайта Компании, целью которой является списание средств с Клиентского счета и их последующий вывод.

«Спред» — выраженная в пунктах разница между котировками Ask и Bid.

«Клиентский счёт» - это торговый и/или инвесторский счет Клиента и/или счет

«Электронная платежная система» — система платежей, обеспечивающая взаиморасчеты Сторон с использованием электронных денег.

3. Требование об уведомлении и изменение условий Соглашения

А.   Если в соответствии с настоящим Соглашением от Клиента требуется письменное "Уведомление" SI, то Клиент должен предоставить такое Уведомление одним из следующих способов: (i) отправить сообщение через "Центр сообщений", доступный в разделе "Поддержка" в "Портале клиентов" SI; (ii) отправить сообщение через "Центр сообщений", доступный по ссылке на "Управление счетом" в Trader Workstation или мобильном приложении SI; или (iii) отправить электронное письмо через страницу "Обратная связь", расположенную в меню "Поддержка" на веб-сайте SI (www.saqsinvestment.com). Если Уведомление необязательно направлять в письменной форме, Клиент может предоставить Уведомление SI вышеописанными способами или позвонить по одному из номеров телефонов, указанных на странице "Обратная связь" на веб-сайте SI. Эти номера телефонов включают: +447441429110 (Объединенное Королевство); +380914819810 (Украина );  Только описанные в настоящем пункте формы коммуникации будут удовлетворять требованиям Уведомления, содержащимся в данном Соглашении.

Б. Настоящее Соглашение может быть изменено или отменено исключительно посредством документа, подписанного исполнительным директором  SI. Настоящее Соглашение может быть пересмотрено по предложению SI о внесении поправок или дополнений, и их принятие Клиентом должно быть подтверждено посредством дальнейшего использования (Клиентом или любым уполномоченным представителем) любых услуг, предоставляемых SI, кроме закрытия позиций или перевода открытых позиций или активов из SI. Использование этих услуг будет равноценно принятию пересмотренного Соглашения.

4. Ответственность за ордера/торговые сделки Клиента: Клиент несет ответственность за обеспечение конфиденциальности и использование таких средств доступа к счету, как имя пользователя и пароль или устройство защиты. Клиент соглашается незамедлительно уведомлять SI о краже или утере этих реквизитов или о любом несанкционированном доступе к его счету. Любые операции на счете, произведенные с использованием вышеупомянутых средств доступа, рассматриваются SI как правомочные и являются ответственностью Клиента. SI не несет ответственности за ущерб или убытки, нанесенные третьими лицами, использующими средства доступа к счету Клиента. Клиент не должен предоставлять доступ к своему счету третьим лицам без письменного согласия от исполнительного директора или главного юрисконсульта SI.

5. Маршрутизация ордеров:

А.   При отсутствии иных распоряжений, SI выбирает рынок или дилера, которому будут направляться ордера Клиента. Клиент принимает на себя ответственность за осуществление биржевых операций в соответствии с правилами и политикой, действующей в отношении его ордера (например, биржевой сессии, типов ордеров и т.п.). SI не гарантирует исполнение каждого ордера и возможность получения лучшей объявленной цены; SI может не иметь доступа к каждому рынку или дилеру; другие ордера могут исполняться с нарушением правил (т.н. "trade ahead"); рыночные центры могут не признать объявленные цены или перенаправить ордера; рыночные правила, решения или системные сбои могут помешать исполнению ордеров Клиента или привести к неполучению лучшей цены для ордеров.

Б. Особые риски алгоритмических ордеров: SI предоставляет доступ к типам ордеров, использующим компьютерные алгоритмы. Такие ордера позволяют Клиенту устанавливать различные условия перед отправкой ордера SI. Клиент соглашается, что перед использованием алгоритмического ордера он должен понять принцип его работы, ознакомившись с информацией и описаниями, доступными на веб-сайте SI. Алгоритмическая торговля связана с особыми рисками, включая, среди прочего, риск недочетов в программном обеспечении или системах, технических ошибок, неблагоприятного воздействия алгоритмических ордеров на рынок и быстрых убытков. Используя алгоритмические ордера, Клиент понимает и соглашается принять эти риски и отказывается от права предъявлять претензии к SI в связи с такими ордерами.

6. Плата за ордера и ретроспективная скидка: SI может получать скидки, возвраты, платежи или сравнимую форму вознаграждения от биржи, рынка, дилера или третьей стороны в обмен на маршрутизацию ордера к ним, а также в связи с ордером, против которого они торгуют или позволяют это делать другим. С учетом услуг, предоставляемых Клиенту со стороны SI, SI имеет право получать и полностью или частично удерживать такие платежи, скидки или другие вознаграждения, не перечисляя и не сообщая полученную сумму Клиенту. В некоторых случаях SI может исключительно по своему усмотрению разделить такое вознаграждение с Клиентом. Правила и процедуры SI в отношении подобных вознаграждений описаны в уведомительном документе SI "Маршрутизация и плата за поток ордеров", размещенном на веб-сайте SI и предоставляемом Клиенту, однако SI не гарантирует точность данных сведений, поскольку они могут быть изменены без уведомления. Характер любого возмещения, полученного SI в связи с транзакцией Клиента, можно выяснить посредством отправки Клиентом письменного запроса в SI об информации.

7.  .

8. Исполнение ордеров:

А. SI уполномочена исполнять ордера Клиента в качестве посредника или принципала с последующей отчетностью Клиенту. SI может выступать в качестве агента как для покупателя, так и для продавца в сделке.  Чтобы исполнить ордера, SI может воспользоваться услугами другого брокера или аффилированного лица, и в таких случаях исполняющая сторона пользуется всеми правами SI по настоящему Соглашению.

Клиент остается ответственным за свои ордера и транзакции независимо от того, ограничивает ли SI торговую деятельность Клиента или нет.  Все транзакции регулируются правилами и политикой соответствующих рынков и расчетно-клиринговых палат, а также действующими законами и нормативными актами.  SI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ДЕЙСТВИЯ ИЛИ РЕШЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО БИРЖИ, РЫНКА, ДИЛЕРА, РАСЧЕТНО-КЛИРИНГОВОЙ ПАЛАТЫ ИЛИ ОРГАНА РЕГУЛИРОВАНИЯ, А ТАКЖЕ ЗА ИХ ПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ.

В.   Биржи и регулирующие органы требуют от брокеров введения различных пред торговых фильтров и других проверок, чтобы гарантировать, что ордера не нанесут ущерб рынку и не нарушат рыночные правила. Биржи и другие рынки/дилеры также применяют свои собственные фильтры и ограничения к полученным ордерам. Эти фильтры или ограничения могут привести к задержке размещения или исполнения ордеров Клиента, включая, но не ограничиваясь рыночными ордерами, как со стороны SI, так и со стороны рынка. Фильтры также могут послужить причиной отмены или отклонения ордера. SI также может ограничить цену или размер ордеров Клиента до их подачи на биржу. SI оставляет за собой право по собственному усмотрению, без уведомления, устанавливать фильтры и ограничения для любого ордера Клиента и не несет ответственность за их влияние независимо от того, были ли они введены SI, биржей, рынком или дилером.

9. Подтверждения и сообщения об ошибках:

А. SI не несет ответственности за ордера Клиента, которые содержат неточности или не были получены SI, и может исполнить любой ордер или сделку на условиях, фактически предоставленных SI. Сделка Клиента считается исполненной и имеющей обязательную силу, если условия исполнения соответствуют введенному Клиентом ордеру. SI может по своему усмотрению откорректировать счет Клиента с целью устранения какой-либо ошибки. Клиент соглашается в кратчайший срок вернуть SI любые активы, переданные Клиенту по ошибке.

Б. Клиент соглашается отслеживать каждый ордер до тех пор, пока SI не подтвердит его исполнение или отмену. Клиент признает, что подтверждения исполнения или отмены ордеров могут быть ошибочными, предоставляться с задержкой или быть аннулированы/откорректированы биржей, рынком или дилером. Клиент соглашается в максимально краткие сроки (но ни в коем случае не позже чем в течение одного (1) рабочего дня) предоставить SI Уведомление, если: (i) Клиент не получит точное подтверждение исполнения или аннулирования; (ii) Клиент получит подтверждение, отличное от ордера Клиента; или (iii) Клиент получит подтверждение ордера, который Клиент не размещал. Если Клиент не предоставит SI такое Уведомление, то SI сохраняет за собой право удалить сделку со счета Клиента или (по усмотрению SI) потребовать, чтобы Клиент акцептовал ее. Клиент должен незамедлительно уведомить SI о получении ошибочной информации в любой выписке со счета или другой форме, не упомянутой в пунктах (i) - (iii) выше.

10. Собственные торговые операции - Публикация ордеров Клиента: Клиент дает SI право исполнять свои собственные сделки и сделки ее аффилированных лиц; при этом SI может одновременно удерживать неисполненные ордера Клиента на те же продукты по той же цене. Клиент также соглашается, что SI может торговать с Клиентом в своих интересах или интересах аффилированного лица SI или другого клиента и получать прибыль по таким сделкам.

11. Квалификация Клиента Клиент гарантирует, что его заявка является точной и полной, и что он в кратчайший срок предоставит SI письменное Уведомление о любых изменениях в указанной им информации. Клиент предоставляет SI право наводить любые справки (в том числе с привлечением третьих лиц) с целью проверки этой информации. Клиент заявляет, что все активы, хранящиеся на счете Клиента, принадлежат Клиенту, и что вся торговля на счете Клиента осуществляется исключительно в интересах Клиента.

А.   Физические лица: Клиент гарантирует, что Клиент: (i) старше 18 лет; (ii) его правоспособность и дееспособность не ограничены; и он (iii) обладает достыточными знаниями и опытом для понимания характера и рисков обращаемых продуктов.

Б.   Организации: Клиент и его уполномоченные представители гарантируют, что: (i) Клиент в соответствии с регулирующим документом (документацией) и в юрисдикциях его учреждения и (или) регулирования имеет право заключить настоящее Соглашение и торговать (в том числе заниматься маржинальной торговлей, если применимо); (ii) правоспособность и дееспособность Клиента не ограничены; и (iii) что лица, указанные для размещения ордеров, имеют надлежащие полномочия и обладают достаточными знаниями и опытом для понимания характера и рисков обращаемых продуктов.

В.   Трасты: под "Клиентом" подразумевается Траст и его Доверительные управляющие. Доверительные управляющие заверяют, что не существует никаких других Доверительных управляющих, кроме перечисленных в заявке, и подтверждают, что SI может следовать инструкциям любого Доверительного управляющего и передавать денежные средства, ценные бумаги или любые другие активы любому Доверительному управляющему или по распоряжению любого Доверительного управляющего, включая личную передачу активов Доверительному управляющему. SI по своему усмотрению может запросить письменное согласие любого Доверительного управляющего (или всех Доверительных управляющих) до выполнения инструкций какого-либо Доверительного управляющего. В соответствии с документами об учреждении Траста и действующими законами Доверительные управляющие подтверждают, что имеют право заключить настоящее Соглашение, открыть счет того типа, на который была подана соответствующая заявка, а также осуществлять сделки и выдавать инструкции. Такие полномочия включают, помимо прочего, право на покупку, продажу (в том числе без покрытия на срок), обмен, конвертацию, участие в торгах, погашение и изъятие активов (включая поставку ценных бумаг на счет/со счета) с целью маржинальной или иной торговли ценными бумагами (включая куплю-продажу опционов), а также торговли фьючерсами и опционами на фьючерсы, для Траста. Если настоящее Соглашение подписывает только один Доверительный управляющий, то он свидетельствует, что имеет право заключить это Соглашение без согласия других Доверительных управляющих.  Доверительные управляющие подтверждают, что все направленные в SI инструкции об исполнении

сделок или других операций на данном счете будут соответствовать документам об учреждении Траста и применимому праву, и что вся торговля по данному счету будет соответствовать полномочиям, переданным этим Доверительным управляющим по документам об учреждении Траста, и фидуциарным обязанностям Доверительных управляющих перед Трастом и его бенефициарами. Доверительные управляющие также подтверждают, что они будут информировать бенефициаров Траста об активности по счету Траста, как того требуют документы об учреждении Траста и действующие законы. Траст и его Доверительные управляющие, совместно и каждый порознь, гарантируют SI защиту и освобождение от ответственности в отношении любых исков, убытков, расходов или финансовых обязательств, связанных с осуществлением действий по какой-либо инструкции Доверительных управляющих, включая, но не ограничиваясь инструкциями по покупке, продаже, переводу или выводу активов счета, даже если такие инструкции могут быть истолкованы как выходящие за рамки полномочий Доверительных управляющих.  Доверительные управляющие незамедлительно уведомят SI о любом существенном для настоящего Соглашения изменении права Доверительных управляющих, включая изменения, влияющие на точность любых гарантий, данных в настоящем Соглашении. SI не обязана проверять или обеспечивать соблюдение юридических условий любого Траста, имеющего счет в SI, и SI может полностью полагаться на инструкции Доверительных управляющих или лиц, явно уполномоченных действовать от имени Траста, независимо от того, имеются ли в распоряжении SI некоторые или все документы Траста.

Г. Регулируемые лица и организации: Если Клиент не уведомит SI об ином в письменной форме, Клиент заверяет, что Клиент не является брокером-дилером; фьючерсным комиссионным коммерсантом; аффилированным лицом, ассоциированным лицом или его сотрудником. Клиент соглашается в  кратчайший срок направить SI письменное Уведомление, если Клиент  будет  нанят  или связан с брокером-дилером, фьючерсным комиссионным коммерсантом или другим типом регулируемого инвестиционного профессионала. Клиент незамедлительно предоставит SI письменное Уведомление, если Клиент или любое физическое или юридическое лицо, аффилированное с Клиентом или действующее от имени Клиента, является  или станет инсайдером или контролирующим лицом  в отношении любой ценной бумаги, зарегистрированной на любой бирже.

12. Назначение Доверенного контактного лица:

А.   Клиенту рекомендуется, но не требуется, назначить Доверенное контактное лицо для счета Клиента. Доверенное контактное лицо - это лицо в возрасте 18 лет и старше, к которому Клиент разрешает SI обращаться, если SI подозревает, что Клиент может стать жертвой финансового мошенничества или иметь психические или физические нарушения, влияющие на способность Клиента управлять своим счетом.

Б.   Назначая Доверенное контактное лицо, Клиент уполномочивает SI (а также вашего консультанта или представляющего брокера, если он у вас есть) связываться с Доверенным контактным лицом по усмотрению SI и раскрывать Доверенному контактному лицу любую имеющуюся у SI информацию о Клиенте и его счете, включая финансовую информацию, личность и контактные данные Клиента, личность любого законного опекуна, исполнителя, доверенного лица или держателя доверенности, а также

факты, касающиеся обстоятельств, которые побудили SI обратиться к Доверенному контактному лицу за помощью.

В. Назначение Доверенного контактного лица не является гарантией защиты от попыток финансового мошенничества и не обязывает SI связываться с Доверенным контактным лицом. Клиент отказывается от права на любые претензии к SI в отношении ущерба или убытков, имеющих прямое или косвенное отношение к тому, что SI связалась (или не связалась) с Доверенным контактным лицом, которое назначил Клиент.

13. Совместные счета: Каждый владелец совместного счета соглашается с тем, что каждый совместный владелец имеет право без уведомления остальных совместных владельцев: (i) покупать/продавать ценные бумаги, фьючерсы или иные продукты (в том числе с маржей); (и) получать подтверждения и корреспонденцию по счету; (iii) получать денежные средства, ценные бумаги или иные активы и распоряжаться ими;

(iv) заключать, расторгать настоящее Соглашение и принимать его изменения; (v) отказываться от исполнения любой части настоящего Соглашения; и (vi) вести   операции с SI, как если бы каждый совместный владелец был единоличным владельцем. Уведомление, направленное любому из совместных владельцев, является уведомлением всех совместных владельцев. Каждый владелец совместного счета несет солидарную ответственность перед SI по всем вопросам, связанным со счетом. SI может следовать инструкциям любого совместного владельца и в индивидуальном порядке осуществлять доставку любого имущества счета любому совместному владельцу счета.

После смерти любого совместного владельца оставшийся в живых владелец должен немедленно предоставить SI письменное Уведомление, и SI может (до или после получения Уведомления) начать разбирательство, потребовать документы, удержать или ликвидировать активы или ограничить сделки таким образом, каким она сочтет целесообразным для защиты себя от любой ответственности или убытка.

Правопреемник любого покойного совместного владельца счета и оставшиеся в живых совместные владельцы будут нести ответственность, совместно и каждый порознь, перед SI за любую задолженность или убытки по счету или в случае ликвидации счета. Если Клиенты не укажут иное, SI может предполагать, что владельцы счета являются совместными держателями с правом наследования, возникающим в результате смерти наследника. В случае смерти любого совместного владельца счет переходит к оставшимся в живых владельцам, без какого-либо освобождения правопреемника покойного совместного владельца от ответственности.

14. Попечительские счета: Если счет открывается в соответствии с Единым законом о подарках несовершеннолетним или Единым законом о переводах несовершеннолетним (UGMA или UTMA), попечитель счета заявляет, что все активы на счете принадлежат бенефициару и что попечитель будет использовать активы только в интересах бенефициара. Попечитель обязуется незамедлительно передать бенефициару все ценные бумаги и другое имущество, находящееся на счете, по достижении бенефициаром возраста, установленного действующим законодательством штата для прекращения попечительства. Кроме того, попечитель признает, что SI может ограничить доступ попечителя к счету после прекращения попечительства.

15. Маржа:

А. Риск маржинальной торговли: Маржинальная торговля связана с высоким риском и может привести к потере средств в сумме, превосходящей размещенную Клиентом на счете. Клиент заверяет, что он ознакомился с текстом "Уведомление о рисках маржинальной торговли", предоставленным фирмой SI в отдельном порядке.

Б. Требование постоянного поддержания достаточной маржи:

i. На маржинальные сделки распространяются требования к начальной и минимальной марже, установленные SI, биржами или расчетно-клиринговыми палатами и органами регулирования, в зависимости от того, какое из них выше (далее — "Маржинальные требования"). Внутренние маржинальные требования SI могут быть больше маржи, требуемой любой биржей, клиринговой палатой или регулирующим органом, и включать ограничения по коэффициенту кредитного плеча или по размеру позиции для ценных бумаг, фьючерсов, товаров, валют или других инвестиционных инструментов (даже для позиций с предположительно низким уровнем риска), а также превышать 100% в зависимости от продукта и рыночных условий.

ii. SI может по своему усмотрению и без предварительного уведомления  изменить  маржинальные  требования  для любых открытых или новых позиций конкретного клиента или всех клиентов. Клиент должен контролировать свой счет таким образом, чтобы на счете всегда было достаточно средств для выполнения Маржинальных требований. Если на счете Клиента недостаточно средств для выполнения Маржинальных требований, SI может отклонить любой ордер или отложить обработку ордера при определении статуса маржи на счете. Клиент должен постоянно и без напоминания или требования поддерживать достаточное количество средств для непрерывного соответствия Маржинальным требованиям. Формулы для расчета Маржинальных требований, размещенные на веб-сайте SI, являются лишь ориентировочными и не всегда отражают фактические Маржинальные требования, которые могут быстро меняться в зависимости от рыночных условий. Клиент должен  постоянно  удовлетворять  Маржинальным требованиям, рассчитанным SI. Если Клиент имеет несколько счетов в SI (или если Клиент использует функцию сегментирования для создания субсчетов), то SI по своему усмотрению может расценивать такие счета (и/или субсчета) либо как отдельные, либо как один счет для целей применения Маржинальных требований. Клиент признает, что вследствие этого общие Маржинальные требования могут быть выше, чем в других случаях, и привести к ликвидации позиций на одном счете или субсчете, невзирая на избыток капитала на другом счете или субсчете.

iii. Клиент не будет полагаться на SI в вопросе закрытия или ликвидации позиций на счете при несоответствии счета Клиента Маржинальным требованиям. Клиент не будет полагаться на то, чтобы ликвидационные права SI и системы SI по автоматической ликвидации действовали в качестве ордера "стоп-лосс". Клиент не может ожидать, что общая политика SI по ликвидации позиций предотвратит потерю Клиентом большей суммы, чем Клиент поместил на счет. Помимо прочего, рыночные цены могут расти или падать неравномерно, и SI

может быть не в состоянии закрыть позицию по цене, которая позволила бы избежать убытков, превышающих размер маржинального взноса. Аналогичным образом, SI может по своему усмотрению задержать или не ликвидировать позиции на счете с дефицитом маржи и не несет ответственности за любые убытки, понесенные Клиентом в связи с такой задержкой или отказом от ликвидации.

iv. Чтобы установить, соответствует ли Клиент Маржинальным требованиям, SI будет определять стоимость позиций и активов на счете Клиента по своему усмотрению. Расчеты SI могут отличаться от показателей или цен, распространяемых биржами или другими источниками рыночных данных. Например, SI может рассчитывать свои собственные значения индексов, стоимость биржевых фондов («ETF»)  или стоимость  деривативов, и SI имеет исключительное право устанавливать необходимость и образ оценки активов, деривативов или других инвестиционных инструментов на основе цены спроса, цены предложения, цены последней продажи, средней точки спроса/предложения или с использованием какого-либо другого метода. SI может использовать более консервативную методологию оценки, чем рынок в целом, что может привести к повышенным внутренним маржинальным требованиям, которые SI имеет право применять. SI может повысить Маржинальные требования заранее, до намеченного изменения требуемой маржи на бирже или в клиринговой палате, даже до даты вступления в силу такого изменения.

v. Клиент признает и соглашается с тем, что Маржинальные требования и соответствующие правила бирж, клиринговых палат и регулирующих органов, как правило, предназначены для защиты целостности рынков и капитала брокеров-дилеров, на которых распространяются такие правила, и обычно не направлены на защиту Клиента. Неспособность SI применить или обеспечить соблюдение Маржинальных требований и связанных с ними правил не дает Клиенту права на подачу иска против SI, и ничто в настоящем Соглашении не является гарантией или взятием SI на себя обязательств по применению или обеспечению соблюдения Маржинальных требований и связанных с ними правил.

В. SI не делает запросы о внесении дополнительной маржи (Margin Calls): SI не обязана уведомлять Клиента о невыполнении им Маржинальных требований, прежде чем SI воспользуется своими правами по настоящему Соглашению. SI, как правило, не просит Клиента внести дополнительное гарантийное обеспечение и не кредитует счет Клиента для покрытия внутридневного или однодневного дефицита маржи. SI уполномочена без предварительного уведомления ликвидировать позиции счета с целью выполнения Маржинальных требований.

16. Ликвидация позиций и компенсационные сделки:

А. КЛИЕНТ СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО SI ИМЕЕТ ПРАВО (НО НЕ ОБЯЗАНА) ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ЧАСТИЧНО ИЛИ ПОЛНОСТЬЮ ЛИКВИДИРОВАТЬ ПОЗИЦИИ ИЛИ АКТИВЫ КЛИЕНТА НА ЛЮБОМ ИЗ СЧЕТОВ SI (ИНДИВИДУАЛЬНОМ ИЛИ СОВМЕСТНОМ), В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ И ЧЕРЕЗ ЛЮБОЙ РЫНОК ИЛИ ДИЛЕРА, БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ ИЛИ НАПРАВЛЕНИЯ КЛИЕНТУ ЗАПРОСА О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ МАРЖИ, ЕСЛИ:

i. СЧЕТ КЛИЕНТА ИМЕЕТ НУЛЕВОЙ КАПИТАЛ ИЛИ ДЕФИЦИТ (т.е. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ КАПИТАЛ);

ii. НА СЧЕТЕ КЛИЕНТА НЕДОСТАТОЧНО СВОБОДНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ МАРЖИНАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ;

iii. SI ОЖИДАЕТ (ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ), ЧТО НАЛИЧИЕ ОПЦИОННОЙ ПОЗИЦИИ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ПОЗИЦИИ НА СЧЕТЕ КЛИЕНТА ПРИВЕДЕТ К НАРУШЕНИЮ МАРЖИНАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ В БУДУЩЕМ (НАПРИМЕР, ПО ИСТЕЧЕНИИ СРОКА ДЕЙСТВИЯ ПОЗИЦИИ ПО ДЕРИВАТИВУ);

iv. ИМЕЛ МЕСТО ФАКТ НЕВЫПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ;

v. НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ БЫЛО РАСТОРГНУТО;

vi. КЛИЕНТ ОТПРАВЛЯЕТ, А SI ИСПОЛНЯЕТ ОРДЕР, ДЛЯ КОТОРОГО У КЛИЕНТА НЕДОСТАТОЧНО СРЕДСТВ; ИЛИ

vii. SI РЕШАЕТ (ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ), ЧТО ЛИКВИДАЦИЯ НЕОБХОДИМА ИЛИ ЦЕЛЕСООБРАЗНА ДЛЯ ЗАЩИТЫ SI.

КЛИЕНТ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ДЕФИЦИТЫ, ВОЗНИКШИЕ ИЛИ ОСТАВШИЕСЯ НА ЕГО СЧЕТЕ ИЗ-ЗА ТАКОЙ ЛИКВИДАЦИИ, И ОБЯЗАН В КРАТЧАЙШИЙ СРОК ЗАПЛАТИТЬ SI. SI НЕ ОТВЕЧАЕТ ЗА УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ КЛИЕНТОМ В СВЯЗИ С ТАКОЙ ЛИКВИДАЦИЕЙ (ИЛИ В СЛУЧАЕ ЗАДЕРЖКИ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ ТАКОЙ ЛИКВИДАЦИИ), ДАЖЕ ЕСЛИ КЛИЕНТ ВОССТАНАВЛИВАЕТ СВОЮ ПОЗИЦИЮ ПО МЕНЕЕ ВЫГОДНОЙ ЦЕНЕ. КЛИЕНТ ДОЛЖЕН ВОЗМЕСТИТЬ И ОГРАДИТЬ SI ОТ ВСЕХ ДЕЙСТВИЙ, БЕЗДЕЙСТВИЙ, ЗАТРАТ, СБОРОВ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГОНОРАРАМИ АДВОКАТОВ) ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СВЯЗАННЫХ С ЛЮБОЙ ТАКОЙ ЛИКВИДАЦИЕЙ, ПРЕДПРИНЯТОЙ SI.

Б. SI может позволить Клиенту заранее запрашивать порядок ликвидации в случае возникновения дефицита маржи, но такой запрос не является для SI обязательным к исполнению, и SI может по своему усмотрению определять активы, подлежащие ликвидации, а также порядок/способ ликвидации. SI может провести ликвидацию через любой рынок или через любого дилера, и SI или ее аффилированные лица могут занять другую сторону сделок. Если SI ликвидирует какие-либо позиции со счета Клиента, такая ликвидация определит прибыль/убыток Клиента и оставшуюся задолженность перед SI.

В. Если SI по той или иной причине не ликвидирует позиции с дефицитом маржи и направит Клиенту запрос о дополнительном гарантийном обеспечении, Клиент должен незамедлительно удовлетворить такое требование путем внесения необходимых средств на счет. Клиент признает, что SI в любой момент может ликвидировать позиции независимо от того, был ли отправлен Клиенту запрос о дополнительном гарантийном обеспечении.

Г.    При любом из случаев, перечисленных в Пункте 16(A)(1) - (7), Клиент соглашается, что SI также имеет право (но не обязана) по своему усмотрению (i) заморозить все или любую часть позиций или активов, находящихся на счете Клиента, или (ii) исполнить опционные позиции на счете Клиента. SI может предпринять эти действия без предварительного уведомления Клиента.

Д.   Во избежание неоднозначного толкования, SI соглашается не ликвидировать позиции на индивидуальном пенсионном счете (ИПС) Клиента исключительно для того, чтобы выполнить обязательства на другом счете, принадлежащем тому же Клиенту в SI, если такое действие поставит под угрозу льготный налоговый режим ИПС Клиента в соответствии с применимыми правилами. Данное положение не освобождает Клиента ни от каких обязательств перед SI, связанных с  любым из таких счетов.

17. Закрытие позиций до истечения срока: До официального начала торгов в день перед истечением срока Клиент соглашается закрыть любую принадлежащую ему длинную (или короткую) позицию по опционам или другим правам (включая, помимо прочего, опционы на акции, опционы на ETF и фьючерсные опционы с безналичным расчетом), если для ее исполнения (или переуступки), а также последующего покрытия полученной позиции по базовому инструменту у Клиента на данный момент недостаточно средств или может быть недостаточно средств при истечении срока. Клиент осознает, что приближающийся срок истечения длинных или коротких опционов, для обеспечения базовой позиции по которым у Клиента нет или может не оказаться достаточных средств, подвергает Клиента и SI серьезному риску (включая риск колебания цен на базовый инструмент в период между истечением срока действия и следующим открытием рынка). Если SI по своему собственному усмотрению устанавливает, что на счете Клиента нет или может не оказаться достаточных средств для открытия базовой позиции по истечении срока опциона, SI имеет право, но не обязана: (i) ликвидировать некоторые или все позиции по опционам или правам до истечения срока их действия; (ii) уступить некоторые или все опционы (т. е. дать указание не исполнять их), даже если они останутся "в деньгах" на момент истечения срока; и/или (iii) разрешить исполнение или уступку некоторых или всех опционов, а затем ликвидировать образовавшуюся позицию. Клиент не имеет права требовать возмещения убытков или упущенной выгоды в результате того, что SI предприняла или не предприняла какие-либо из этих действий.

18. Взаимные фонды: Прежде чем инвестировать в любой взаимный фонд, Клиент обязуется тщательно изучить условия его проспекта и признает, что некоторые взаимные фонды оставляют за собой право изменять  или приостанавливать процедуры покупки или погашения при определенных обстоятельствах. Клиент признает, что торговля взаимными фондами может подлежать особым комиссиям, ограничениям или запретам, налагаемым фондом, SI или обоими.

19. Обесценившиеся или не подлежащие передаче ценные бумаги: Клиент соглашается с тем, что SI имеет право изъять со счета Клиента ценные бумаги,

которые не имеют ценности и/или не подлежат передаче, включая любые ценные бумаги, которые считаются аннулированными, отозванными или иным образом недействительными. Обесценившиеся, недействительные или не подлежащие передаче ценные бумаги, которые могут подвергнуться удалению, включают, помимо других, ценные бумаги с отозванной регистрацией или выпущенные организацией, которая обанкротилась, распалась или устав которой был аннулирован.

20. Ограничения позиций: Клиент признает, что SI по своему усмотрению может устанавливать лимиты позиций и/или ограничивать количество открытых позиций, которые Клиенту разрешено иметь в SI. Клиент соглашается: (i) не осуществлять транзакции, которые могут привести к превышению установленных ограничений по позициям; (ii) что SI может в любое время сократить открытые позиции, заключив закрывающие или компенсирующие сделки, или потребовать, чтобы Клиент сократил открытые позиции; и (iii) что SI может по любой причине отказать в приеме ордеров на открытие новых позиций. SI может налагать и реализовывать такие ограничения, сокращения или отказы, даже если этого не требует закон или нормативные акты. Клиент должен соблюдать все ограничения позиций, установленные SI, любой регулирующей/саморегулируемой организацией или любой биржей. Клиент соглашается незамедлительно направить SI Уведомление, если он обязан подавать отчеты о позициях в любую регулирующую/саморегулируемую организацию или на любую биржу, и соглашается незамедлительно предоставлять SI копии таких отчетов.

21.

23. Продажи без покрытия на срок: Клиент признает, что: (i) продажи без покрытия на срок (в дальнейшем "короткие продажи") должны осуществляться на маржинальном* счете в соответствии с Маржинальными требованиями; (ii) процентные ставки, выплачиваемые Клиенту, или ставки/сборы, взимаемые с Клиента в связи с заимствованием ценных бумаг для обеспечения коротких позиций, подвержены частым изменениям и будут варьироваться в зависимости от типа продаваемой ценной бумаги (например, финансирование короткой позиции по труднодоступным акциям может быть намного дороже); (iii) SI может отклонить любую короткую продажу, если считает, что не сможет произвести заем соответствующей ценной бумаги для поставки; (iv) если SI не может занять (или повторно занять в случае уведомления об отзыве) акции, SI может выкупить акции от имени Клиента, без уведомления Клиента, для покрытия коротких позиций, и Клиент отвечает за любые убытки/затраты; и (v) правила коротких продаж или недоступность акций для займа могут потребовать закрытия короткой позиции Клиента, и в этом случае с Клиента будет взыскана комиссия за сделку по закрытию.

24. Право SI на передачу активов Клиента в кредит/залог: В установленных законом случаях SI уполномочена Клиентом передавать в долг самой себе или другим Клиентам ценные бумаги или активы Клиента (как правило, ценные бумаги, которые могут храниться на маржинальном счете), закладывать, повторно закладывать, обременять ипотечным залогом или повторно обременять ипотечным  залогом  ценные бумаги и активы Клиента, отдельно от ценных бумаг и активов других клиентов или вместе с ними, на любую сумму задолженности по любому счету SI, в котором Клиент имеет интерес, без сохранения аналогичной суммы активов во владении или под контролем SI. SI может извлекать финансовую или иную выгоду, предоставляя взаймы ценные бумаги Клиента, и удерживать такую выгоду без раскрытия суммы или осуществления иной формы учета для Клиента. Такие займы могу ограничить возможность Клиента по реализации прав голоса по этим ценным бумагам.

25. Обеспечительное право: Все активы любого рода, хранимые фирмой SI или от ее имени на счете Клиента, настоящим передаются SI в залог и становятся предметом подтвержденного залога первой очереди и обеспечительного права в пользу SI в целях обеспечения выполнения договорных и финансовых обязательств перед SI, возникающих по настоящему или любому другому Соглашению с SI. Несмотря на вышеизложенное и во избежание неоднозначного толкования, никакие активы индивидуального пенсионного счета (ИПС) не должны передаваться в залог по обязательствам любых других счетов, и никакие счета другого типа (т.е. не ИПС) не должны передаваться в залог в качестве обеспечения обязательств ИПС.

26. Отсутствие ценных бумаг ограниченного обращения: Если Клиент не предоставил SI письменное Уведомление об обратном, никакие активы, удерживаемые в качестве обеспечения, не являются "ценными бумагами ограниченного обращения" согласно определению в Положении 144 Закона о ценных бумагах 1933 года, или ценными бумагами эмитента, с которым Клиент является "аффилированным лицом" (согласно определению в Положении 144 Закона о ценных бумагах), и Клиент не будет пытаться продать такие акции через SI без предварительного письменного Уведомления и письменного согласия SI.

27. Cлучай невыполнения обязательств: "Невыполнение обязательств" наступает автоматически, без уведомления, в случае: (i) нарушения Клиентом любого договора с SI или отказа от него; (ii) непредоставления Клиентом удовлетворительных для SI (по собственному усмотрению SI) гарантий выполнения обязательств после получения запроса от SI; (iii) разбирательства, начатого Клиентом/против Клиента согласно любому закону о банкротстве, несостоятельности или аналогичному закону;

(iv) уступки в пользу кредиторов Клиента; (v) назначения конкурсного управляющего, доверительного управляющего, ликвидатора или аналогичного официального лица в отношении Клиента или имущества Клиента; (vi) если заверения Клиента окажутся недостоверными или вводящими в заблуждение на момент их предоставления или в дальнейшем; (vii) неправоспособности Клиента; (viii) начала разбирательства любым органом регулирования или организацией с целью приостановки деятельности или лицензии Клиента; (ix) если Клиент не отвечает на попытки SI связаться с ним по поводу потенциально покинутого имущества; или (x) наличия у SI основания полагать, что вскоре может возникнуть любое из вышеуказанных обстоятельств. Клиент соглашается с тем, что в случае Невыполнения обязательств фирма SI может прекратить любые обязательства SI перед Клиентом, а также вычесть из капитала на каком-либо из счетов Клиента любые убытки, затраты, расходы или другие виды финансовой ответственности, понесенные SI в результате такого Невыполнения обязательств.

28. Подозрительная деятельность: Подозрительная деятельность: В случае если SI по своему единоличному усмотрению сочтет, что счет Клиента использовался в каком- либо мошенничестве или преступлении, или нарушении законов или предписаний, или иным образом использовался в какой-либо подозрительной деятельности (пострадавшей, виновной или иной стороной), или в случае неправомерного доступа к этому счету, SI может приостановить операции по нему или "заморозить" счет или любые привилегии по нему, может "заморозить" или ликвидировать средства или активы, или воспользоваться любым из средств правовой защиты, предусмотренным в настоящем Соглашении на случай Невыполнения обязательств. Клиент отказывается  от любых претензий к SI о возмещении ущерба или убытков, возникающих в связи с осуществлением SI своих прав в соответствии с данным пунктом.

29. Невостребованное имущество: В соответствии с законодательством, применимым к счету Клиента, SI может  быть  обязана  передать государственным органам имущество, которое считается невостребованным. Во избежание подобного изъятия собственности Клиент должен периодически показывать активность на своем счете (путем входа в систему) или иным образом связываться с SI. Прежде чем передать покинутое имущество, SI отправит письменное уведомление по последнему известному физическому адресу, а также адресу электронной почты, указанному на счете. SI не несет ответственности за любые убытки, обусловленные или связанные с изъятием имущества Клиента в соответствии с действующим законодательством.

30. Мультивалютные операции по счетам SI:

А. Клиенты могут осуществлять транзакции и торговать продуктами с использованием различных валют. Если Клиент принимает на себя валютное обязательство (например, путем снятия такой валюты или покупки продукта, выраженного в такой валюте), не имея на счете достаточных средств в необходимой валюте, то создается маржинальный кредит для финансирования этого обязательства, обеспеченный активами на счете Клиента. Если у Клиента есть позиции, выраженные в иностранной валюте, SI будет рассчитывать Маржинальные требования, применяя обменные курсы, указанные SI.  SI применяет "залоговый дисконт" (процентную скидку на капитал в иностранной валюте) для отражения возможности колебания курсов обмена между базовой и иностранной валютами. Клиент должен постоянно внимательно следить за маржинальными требованиями, особенно для позиций, выраженных в иностранной валюте, так как колебание курса валюты и стоимости соответствующей позиции может привести к дефициту маржи и последующей ликвидации позиций Клиента.

Б.   SI не гарантирует, что позволит снимать или вносить наличные в каждой валюте, в которой выражены инвестиционные инструменты на платформе SI. В таком случае Клиент уполномочивает SI конвертировать валюту кредита или дебета продукта в валюту, в которой разрешено снятие или внесение средств (по текущему курсу на платформе SI плюс применимая комиссия). Если тип счета или платформа SI не поддерживает дебетование в определенной валюте для выполнения обязательства перед SI, возникшего в этой валюте (например, вследствие ввода ордера по опционному или фьючерсному контракту с расчетами в определенной валюте), Клиент соглашается, что SI может конвертировать в необходимую валюту средства, достаточные для выполнения соответствующих обязательств или требований.

В.   Клиент соглашается с тем, что обязательства SI перед Клиентом выражаются в: (i) долларах США; (ii) валюте, в которой средства были внесены Клиентом или конвертированы по требованию Клиента, в объеме таких депозитов и конвертаций; или (iii) валюте, в которой средства были начислены Клиенту в результате сделки, проведенной на специальном рынке долгосрочных сделок или зарегистрированной площадке для проведения сделок с деривативами, в объеме таких начислений. Информация о конвертации валюты Клиента включается в клиентские выписки SI.

Г.    Клиент далее соглашается с тем, что SI может хранить средства Клиента в: (i) США; (ii) стране крупного финансового центра, как определено в Законе США о товарно-сырьевых биржах и принятых по нему предписаниях; или (iii) стране происхождения валюты. Кроме того, Клиент признает и предоставляет SI право хранить средства Клиента за пределами США, в юрисдикции, не являющейся страной крупного финансового центра или страной происхождения валюты, чтобы оказать Клиенту содействие в торговле инвестиционными инструментами, выраженными в этой валюте.

31. Конверсионные (далее — "Форекс") сделки

А. Высокие риски торговли Форекс: Торговля Форекс, в целом, не регулируется, несет высокий риск ввиду наличия кредитного плеча (маржи) и может привести к убыткам, превышающим сумму средств, внесенных клиентом на счет. Клиент заверяет, что он прочел и признает "Уведомление о рисках торговли Форекс и мультивалютных счетов", предоставленное фирмой SI в отдельном порядке.

Б. В отношении сделок на Форекс фирма SI, как правило, выступает в качестве агента или безрискового принципала и взимает комиссию. SI может осуществлять Форекс-сделки через аффилированное или третье лицо, которое может получить прибыль или понести убытки от подобных сделок. SI может выступать в качестве агента как для покупателя, так и для продавца в сделке.  Клиент соглашается с тем, что SI может переводить на/с регулируемого фьючерсного счета или счета ценных бумаг Клиента с/на любой нерегулируемый Форекс-счет Клиента любые средства или активы, которые могут потребоваться для выполнения маржинальных требований, снижения дебетового сальдо или для любой другой законной цели.

В.   Неттинг:

i. Неттинг путем новации: Каждая Форекс-сделка между Клиентом и SI будет немедленно объединена со всеми существующими на тот момент Форекс-сделками между Клиентом и SI по тем же валютам, что составит одну транзакцию.

ii. Платежный неттинг. Если в какую- либо дату поставки ожидается более одной поставки валюты, каждая сторона агрегирует поставляемые суммы, и поставляется только разница.

iii. Ликвидационный неттинг. Если Клиент: (а) имеет дефицит маржи по любому счету SI, (б) не выполняет какое-либо обязательство перед SI, (в) является объектом банкротства, несостоятельности или иного аналогичного разбирательства или (г) не погашает задолженность в срок, SI имеет право (но не обязана) закрыть Форекс-сделки Клиента, ликвидировать все или некоторое обеспечение Клиента (как указано в Пункте 16) и использовать выручку для погашения любой задолженности перед SI.

iv. При ликвидационном неттинге или любом "Невыполнении обязательств" все незавершенные Форекс-сделки считаются прекращенными с момента, непосредственно предшествовавшему инициирующему событию, ходатайству или разбирательству.

v. Права SI по настоящему Соглашению дополняют любые другие права, которые SI имеет по соглашению (включая, помимо прочего, права SI, изложенные в других пунктах настоящего Соглашения), по закону или иным образом.

Г. Ничто в настоящем Соглашении не является обязательством SI предлагать Форекс-сделки в целом или заключить какую-либо конкретную Форекс-сделку. SI сохраняет за собой неограниченное право на отмену любого Форекс-ордера или отказ в котировке на рынке, на котором дилеры котируют курс покупки и продажи, в любой валюте.

32. Товарные опционы и фьючерсы, оплачиваемые не в наличной форме: Клиент признает, что, за исключением случаев, разрешенных в соответствии с Приложением А к настоящему документу:

А.   Для фьючерсных контрактов, расчеты по которым осуществляются не в наличной форме, а в форме физической поставки товара (включая валюты, не указанные в списке поставляемых валют IB), Клиент не может производить или получать поставку.

Б.   Для опционных контрактов, расчет по которым осуществляется в форме фьючерсных контрактов, упомянутых в подпункте A выше, Клиент не может удерживать такой опционный контракт до истечения срока действия, если это приведет к обязательству Клиента осуществить или получить поставку по фьючерсному контракту.

В. Если Клиент не закрыл товарный опцион или фьючерсную позицию с физической поставкой до срока, указанного на веб-сайте SI, SI имеет

право перенести или ликвидировать эту позицию или ликвидировать любую позицию или товар, возникший в результате опциона или фьючерсного контракта, и Клиент несет ответственность за все убытки или расходы, понесенные в связи с такими операциями.

33. Комиссии и сборы, процентные ставки, средства:

А.   Клиент уплачивает SI комиссии, сборы и проценты по ставкам и условиям, указанным на веб-сайте SI, если:  (i) иное не согласовано в письменном виде компанией SI (через ее исполнительного директора или главного юрисконсульта); или (ii) не применяется отдельный график комиссионных, сборов или процентов, основанный на отношениях Клиента с такой третьей стороной, как представляющий брокер или финансовый консультант для счета Клиента в SI.

Б. SI удерживает комиссионные/комиссии со счетов Клиента, что сокращает капитал этих счетов. Комиссионные, как правило, вычитаются в тот же день, когда они были начислены, что обычно является датой сделки.  Позиции подлежат ликвидации (как указано в Пункте 16), если комиссионные или иные платежи приведут к дефициту маржи. Изменения комиссионных/комиссий вступают в силу либо сразу после их публикации на сайте SI, либо  сразу после  направления электронного письма или иного письменного уведомления Клиенту. SI выплачивает Клиенту кредитные проценты и взимает с Клиента проценты по дебету в соответствии с процентными ставками и условиями, опубликованными на веб-сайте SI. Средства Клиента будут выплачиваться только после завершения расчетов по сделкам. Условия ввода и вывода средств (включая периоды удержания), указаны на веб-сайте SI.

В.   Для некоторых продуктов SI может предлагать "ступенчатую", "раздельную" или "комбинированную" структуру комиссий, когда общая сумма комиссионных выплат зависит от различных составляющих  факторов (например, комиссий биржи, комиссий SI и т.д.). Комиссионные модели SI не предназначены для прямого транзита биржевых и сторонних сборов и скидок. Расходы, назначенные клиентам при этих структурах комиссий, могут быть выше, чем расходы, уплачиваемые фирмой SI соответствующей бирже, регулирующему органу, расчетно-клиринговой палате или третьей стороне. Например, SI может получать не распространяющиеся на клиентов скидки за объем операций. Таким же образом, ретроспективные скидки, полученные клиентами от SI, могут быть меньше ретроспективных скидок, предоставленных SI соответствующим рынком.

Г.    SI не обязана компенсировать Клиенту разницу в налогах, и если Клиенту назначается альтернативный платеж вместо процентных, дивидендных или других выплат, Клиент понимает, что на такой платеж может не распространяться тот же налоговый режим. SI может использовать любой разрешенный законом механизм распределения альтернативных платежей вместо процентных, дивидендных или других выплат

Д. Независимо от любых формулировок в настоящем Соглашении или на веб- сайте SI об обратном относительно кредитных и дебетовых процентов, процентные ставки для конкретной валюты могут быть "отрицательными". Если процентная ставка по средствам, хранящимся в определенной валюте,

является отрицательной, это означает, что с Клиента будет взиматься комиссия по отрицательной процентной ставке за положительный остаток в такой валюте, и ему будут выплачиваться проценты за отрицательный остаток в такой валюте. Клиенту следует ознакомиться с тарифами, указанными на веб-сайте SI.

34. Отрицательное сальдо счета и плата за риск:

А.   При отрицательном сальдо счета (независимо от типа счета) маржинальные процентные ставки, указанные на веб-сайте SI, применяются до момента оплаты отрицательного сальдо. SI имеет право, но не обязана, считать такой счет маржинальным. Клиент соглашается в разумных пределах оплатить затраты на взыскание любой непогашенной задолженности по отрицательному сальдо Клиента, в том числе расходы на юридическую помощь и оплату услуг коллекторов. Если SI пытается взыскать любой неоплаченный дефицит счета Клиента через суд или арбитраж, SI оставляет за собой право взыскать проценты по установленным законом процентным ставкам, а не маржинальным ставкам. SI может предпринять все допустимые в соответствии с действующим законодательством шаги для возмещения неоплаченного дефицита счета Клиента, включая, помимо прочего, передачу или переуступку долга филиалу или другой сторонней организации для взыскания.

Б.   SI рассчитывает и взимает ежедневную "плату за риск" с клиентских счетов, которые, по мнению SI, подвержены значительному риску (потенциальный риск, превышающий собственный капитал счета в определенных сценариях). Плата за риск НЕ ЯВЛЯЕТСЯ формой страхования счета Клиента. Если на счете Клиента возникает дефицит или задолженность перед SI, Клиент остается ответственным за их погашение. Плата за риск НЕ уменьшает, НЕ компенсирует и НЕ освобождает Клиента от этой ответственности. Вычет платы за риск приведет к сокращению капитала счета. Позиции могут подлежать ликвидации, если плата за риск приведет к дефициту маржи.

35. Риски иностранных рынков; заключение сделок после закрытия биржи: Клиент признает, что торговля ценными бумагами, опционами, фьючерсами, валютой или любыми продуктами на иностранном рынке является спекулятивной и влечет за собой высокий уровень риска. Кроме того, существуют особые риски торговли за рамками обычного времени работы рынка, в том числе риск более низкой ликвидности, повышенной волатильности, изменения цен, не структурированности рынков, влияния новостей на цены и более широких спредов. Клиент заверяет, что знает и готов принять на себя такие риски.

36. Риски, связанные с политическими и правительственными мерами: Правительства стран, в которых клиенты SI проживают или ведут инвестиционную деятельность, могут предпринимать неблагоприятные для инвесторов экономические и/или политические действия, и такие действия могут негативно повлиять на счет Клиента. Клиент соглашается, что SI не несет ответственности за такие действия. Например, если Клиент инвестирует в ценные бумаги, фьючерсы, валюту или другие инвестиционные инструменты в иностранной юрисдикции, то эти активы или денежные средства для их обеспечения, как правило, будут храниться в банке, клиринговой   палате или другом учреждении в такой иностранной юрисдикции.  Активам и денежным средствам, хранящимся в иностранных юрисдикциях, присущ риск того, что правительство соответствующей юрисдикции может "заморозить", конфисковать или

предпринять какие-либо другие действия против этих активов с какой-либо целью, временно или навсегда. Аналогичным образом, даже в отношении инвестиций в пределах собственной страны Клиента существует возможность "заморозки" или других действий со стороны правительства против активов на основании политического, экономического или военного конфликта. Клиент признает и принимает, что SI (и ее аффилированные лица) не в  состоянии защитить Клиента от действий любых правительственных, политических, военных или экономических субъектов, которые могут негативно повлиять на активы Клиента, хранящиеся у SI, его агентов или субкастодианов. Клиент соглашается с тем, что SI (и ее аффилированные лица) не несут ответственности за ущерб или убытки, которые Клиент может понести в результате любого такого действия.

37. Знание ценных бумаг, варрантов и опционов. Корпоративные действия:

А.   Клиент несет ответственность за знание условий любых ценных бумаг, опционов, деривативов, фьючерсов, варрантов или иных продуктов, размещенных на счете Клиента, включая предстоящие корпоративные действия (например, тендерные предложения, реорганизация, дробление акций и т.п.) и даты истечения срока действия фьючерсов, опционов или других производных инструментов. SI не обязана уведомлять Клиента о любых таких или схожих условиях, корпоративных действиях, датах истечения, сроках или требуемых мерах, или датах собраний, равно как и не обязана предпринимать какое-либо действие без письменного распоряжения, направленного Клиентом в адрес SI.

Б. Если Клиент получает дробные акции в результате сплита или других корпоративных действий, SI, по своему собственному усмотрению, может продать дробные акции либо на открытом рынке, либо эмитенту или трансфер-агенту, и Клиент имеет право получить пропорциональную долю от выручки с такой продажи. В случае продажи на открытом рынке цена сделки может отличаться от той, которую эмитент или трансфер-агент предлагал определенным зарегистрированным владельцам.

38. Котировки, рыночная информация, исследования и интернет-ссылки: Котировки, новости, исследования и информация, доступные через SI (в том числе через ссылки на сторонние интернет-сайты) (далее — "Информация"), могут быть подготовлены и предоставлены третьими лицами ("Провайдерами"). Информация защищена законом и является собственностью Провайдеров или их лицензиаров, которые несут полную ответственность за ее содержимое. Клиент соглашается никаким способом не воспроизводить, не распространять, не продавать и не использовать в коммерческих целях Информацию без письменного согласия соответствующего Провайдера. SI сохраняет за собой право на прекращение доступа к Информации. Никакая часть Информации не является рекомендацией SI или предложением о покупке или продаже. Ни фирма SI, ни ее аффилированные лица, ни Провайдеры не гарантируют точность, актуальность или полноту Информации, и до принятия инвестиционных решений Клиент должен обратиться за консультацией к специалисту.  Клиент полагается на котировки, данные или другую информацию на свой страх и риск. Ни SI, ни ее аффилированные лица, ни Провайдеры ни при каких обстоятельствах не несут ответственности за косвенные, случайные, особые или сторонние убытки, возникшие вследствие использования Информации. ОТНОСИТЕЛЬНО ИНФОРМАЦИИ НЕ ДАЕТСЯ НИКАКОЙ ПРЯМОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ  ГАРАНТИИ,  ВКЛЮЧАЯ  ГАРАНТИЮ  КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ,  ГАРАНТИЮ  СООТВЕТСТВИЯ  ОПРЕДЕЛЕННЫМ  ЦЕЛЯМ  ИЛИ ГАРАНТИЮ ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ.

39. Лицензия на использование программного обеспечения SI: IB предоставляет Клиенту неисключительную и не подлежащую передаче лицензию на использование программного обеспечения SI только в соответствии с настоящим Соглашением. Правовой титул на программное обеспечение SI и его обновления, в том числе все патенты, авторские права и товарные знаки, остаются полной собственностью SI и ее аффилированных лиц. Клиент не должен продавать, обменивать или передавать программное обеспечение SI другим лицам. Клиент не имеет права копировать, изменять, переводить, декомпилировать, реконструировать, дезассемблировать или преобразовывать в удобочитаемую форму, или адаптировать программное обеспечение SI или использовать его для создания производной работы, если право на это не предоставлено в письменной форме исполнительным директором или главным юрисконсультом SI. SI имеет право (без необходимости установления непоправимого ущерба) на немедленный судебный запрет в случае угрозы нарушения этих обязательств.

.

46. Согласие принимать электронные Данные и Сообщения: Клиент соглашается с тем, что SI может предоставлять, а Клиент соглашается принимать данные и сообщения   в электронной форме в максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, включая, помимо прочего, электронные подтверждения сделок, выписки по счету, налоговую информацию, материалы по доверенности и другие записи и сообщения Клиента (далее совместно именуемые "Данные и Сообщения"). Электронные Данные и Сообщения могут быть направлены в торговую платформу APP Клиента или на адрес электронной почты Клиента, или — в целях безопасности — могут быть опубликованы на сайте одного из поставщиков услуг SI (в таком случае для их просмотра Клиенту потребуется войти в свой счет). Согласие клиента принимать электронные Данные и Сообщения применяется на постоянной основе и в течение каждого налогового года до момента его отзыва Клиентом. Клиент может отозвать свое согласие в любой момент, направив SI уведомление. Если Клиент отзывает свое согласие, SI будет предоставлять необходимые Данные и Сообщения (например, налоговую документацию, материалы по доверенности и т.д.) в бумажной форме. Однако SI оставляет за собой право потребовать закрытия счета Клиента, если Клиент отказывается получать Данные и Сообщения электронным путем.

Чтобы торговать с использованием платформы SI APP и получать Данные и Сообщения через APP, существуют определенные аппаратные и программные системные требования, которые описаны на веб-сайте SI. Так как эти требования могут меняться, Клиент должен периодически проверять актуальные системные требования на веб-сайте SI. В отношении получения электронной почты от SI Клиент несет ответственность за наличие действительного адреса электронной почты. Клиент должен незамедлительно предоставить SI письменное Уведомление об изменении адреса электронной почты Клиента, следуя процедурам изменения адреса электронной почты Клиента, приведенным на веб-сайте SI.

47. Жалобы: Жалобы относительно счета Клиента в SI могут быть направлены в SI посредством письменного Уведомления, как описано выше, или путем отправки заказного письма с оповещением о вручении по адресу: Saqs Investment LLC: Объединенное Королевство, ЛОНДОН Улица Риджен, 207, ГРЕЙТЕР ЛОНДОН W1B-3HHNEGE; УКРАИНА, ХАРЬКОВ ПАВЛОВСКАЯ ПЛОЩАДЬ, 10 61000; ГОНКОНГ, ГОНКОНГ ВАНЧАЙ, БЦ ТУНГВАЙ, 1404

48. Регулирующее законодательство: Настоящее Соглашение регулируется правом Объединённого Королевство, без учета его коллизионных норм. Суды   расположенные в Объединенном Королевстве, обладают исключительной юрисдикцией в отношении споров, связанных с настоящим Соглашением и всеми другими соглашениями, заключенными между Клиентом и SI, за исключением случаев, когда предусматривается арбитраж. Клиент отказывается от возражений против возбуждения SI дела в любом таком суде и соглашается не утверждать, что разбирательство  было инициировано в неподходящем учреждении или что такой суд не обладает юрисдикцией над ним. Однако вышеизложенное не препятствует SI в подаче иска в любой суд любой другой юрисдикции по своему усмотрению. Во всех судебных разбирательствах, арбитражах или методах разрешения споров стороны отказываются от любого права на возмещение убытков в качестве наказания.

49. Вручение процессуальных документов: Клиент соглашается с тем, что SI может осуществлять вручение процессуальных документов по любому судебному разбирательству, включая, помимо прочего, арбитражные иски, по электронной почте и по почте США первого класса или экспресс-доставкой на адрес электронной почты и почтовый адрес, которые Клиент в последний раз предоставлял SI для своего счета Клиента в SI.

50. Переуступка и прекращение действия: Клиент не может переуступать или передавать какие-либо права или обязательства по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия компании SI (через ее главного исполнительного директора или главного юрисконсульта). SI может переуступить любые долги или дефициты Клиента аффилированному лицу SI. Кроме того, SI может переуступить данное Соглашение другой брокерской фирме, предварительно уведомив Клиента. Настоящее Соглашение действует в пользу правопреемников SI. SI может расторгнуть настоящее Соглашение или прервать предоставление услуг Клиенту в любое время. Клиент может закрыть свой счет, направив письменное Уведомление в SI, но только после закрытия всех позиций и выполнения всех других требований, указанных на сайте SI относительно закрытия счета.

51. Делимость положений и запрет на отказ от обязательств: Если какое-либо положение настоящего Соглашения не имеет законной силы, это не делает недействительными другие его положения. Если какое-либо положение настоящего Соглашения объявлено или признано незаконным, не имеющим исковой силы или недействительным полностью или частично, то Клиент и SI освобождаются от всех обязательств, вытекающих из такого положения, но только в той степени, в которой оно является незаконным, не имеющим исковой силы или недействительным, и Клиент и SI соглашаются, что в настоящее Соглашение будут внесены поправки путем изменения такого положения в минимальной степени, необходимой для того, чтобы сделать его законным и имеющим исковую силу, при этом сохранив его смысл, или, если это невозможно, путем замены его другим положением, которое является законным и исполнимым и достигает тех же целей. Неспособность SI обеспечить соблюдение какого-либо положения или условия настоящего Соглашения не является отказом от этого положения или условия. Ни одно положение настоящего Соглашения не может быть отменено без письменного согласия от исполнительного директора или главного юрисконсульта SI.

52. Полнота Соглашения: Настоящий документ содержит полное Соглашение между сторонами, которые не сделали никаких других заявлений или гарантий.  Клиент соглашается с изложением настоящего Соглашения   и заверяет, что полностью понимает его условия.

53. Конфиденциальность и защита данных:

А. Клиент принимает Политику конфиденциальности Saqs Investment Group ("Политика конфиденциальности SI"), которая размещена на веб-сайте SI и на которую ссылается настоящий документ. Клиент соглашается на сбор/использование информации Клиента в соответствии с Политикой конфиденциальности SI. Если Клиент проживает в Европейском Союзе ("ЕС") или имеет иное право на защиту в соответствии с законодательством ЕС о конфиденциальности данных, включая Общую директиву ЕС о защите данных ("GDPR"), Клиент соглашается с тем, что SI может собирать и обрабатывать персональные данные Клиента в соответствии с Политикой конфиденциальности SI в объеме, разрешенном GDPR.

Б. Клиент соглашается на запись всех телефонных разговоров с представителями SI.

В. Клиент предоставляет IB право напрямую или через третьих лиц наводить любые справки, какие SI сочтет необходимыми для ведения дел с Клиентом. Это может включать запрос кредитной истории и проведение иных проверок кредитоспособности в случае любого  невыполнения или нарушения Клиентом обязательств по настоящему Соглашению или проверку предоставленной Клиентом информации через сторонние базы данных. Любая полученная информация хранится в соответствии с Политикой конфиденциальности Saqs Investment Group.

Приложение А [Фьючерсы с физической поставкой]

В настоящем Приложении изложены условия, на которых Клиенту может быть разрешено осуществлять или принимать физическую поставку по определенным фьючерсным контрактам, перечисленным ниже ("Охватываемые контракты"), которые торгуются на определенных назначенных контрактных рынках (такие рынки совместно именуются "Биржи").

Список Охватываемых контрактов

• GC @ COMEX [Фьючерсы COMEX Gold]

• MGC @ COMEX [Фьючерсы COMEX Micro Gold]

• SI @ COMEX [Фьючерсы COMEX Silver]

• SIL @ COMEX [Фьючерсы COMEX Micro Silver] Условия

SI может по собственному усмотрению разрешить Клиенту осуществить или принять поставку по Охватываемым контрактам, полагаясь на заявления Клиента, содержащиеся в настоящем документе, и при соблюдении следующих условий:

1. Клиент признает, что все поставки по Охватываемым контрактам регулируются и будут осуществляться в соответствии с (i) техническими условиями соответствующего Охватываемого контракта, указанными соответствующей биржей, и (ii) правилами и процедурами поставки соответствующей биржи, регулирующими такой Охватываемый контракт.

2. Клиенту не разрешается переносить длинные  позиции по Охватываемым контрактам в месяц поставки таких контрактов, если у Клиента нет достаточного капитала на счете для удовлетворения максимального платежного обязательства (основывающегося на рыночной цене) при поставке по любым таким контрактам (в дальнейшем "Платежное обязательство").

3. В соответствии с Пунктом 2 выше, Клиент признает, что требуемая минимальная маржа длинных позиций по Охватываемым контрактам, которые находятся в пределах месяца поставки, всегда будет не меньше, чем Платежное обязательство по таким контрактам, и что длинная позиция Клиента по таким контрактам подлежит немедленной ликвидации, если в любой момент времени на счете Клиента окажется недостаточно капитала для выполнения общих обязательств Клиента по минимальной марже.

4. Клиент признает, что после принятия поставки базового товара (в дальнейшем "Поставляемый товар") в связи с длинной позицией по Охватываемому контракту, стоимость Поставляемого товара будет продолжать изменяться в зависимости от цены такого товара, и что Клиент, соответственно, будет по-прежнему подвержен колебаниям стоимости такого товара.

5. Клиент признает, что:

а.   для Поставляемого товара может отсутствовать готовый рынок;

б.   SI может присвоить залоговую стоимость Поставляемому товару по своему собственному усмотрению или не присвоить ее  вообще;  и

в. Клиент может быть не в состоянии ликвидировать Поставляемый товар (кроме открытия короткой позиции по актуальному контракту и переноса такой позиции в месяц поставки), даже если Клиент желает это сделать.